Prevod od "tak trvalo" do Srpski


Kako koristiti "tak trvalo" u rečenicama:

Omlouvám se, že mi to tak trvalo.
Izvinite što mi je trebalo tako dugo da se javim.
Už chápu, proč tak trvalo, než ti ten pes začal žrát z ruky.
Keys... sad znam zašto je tom psu toliko trebalo da pojede nešto iz tvoje ruke.
Thackery Binxi, co ti tak trvalo?
Thackery Binx. Šta te je toliko zadržalo?
Na Marsu byla zima a tak trvalo celé týdny než jsme to co i jen z poloviny vykopali.
Bila je sredina marsovske zime, pa su nam trebali tjedni da iskopamo tek polovicu.
Promiň, že mi to tak trvalo, než jsem se vrátil.
Zao mi je sto sam se toliko zadrzao.
Omlouvám se že to tak trvalo ale na CT jsem něco objevil proto jsem vás poslal na rezonanci.
Finnerty, izvinite što sam se zadržao video sam neke stvari na skeneru koje mi se nisu dopale. Zbog èega sam i zatražio dodatne testove.
Tady jste. Co vám tak trvalo?
Što vam se, do ðavola, dogodilo?
Co ti tak trvalo, kde je?
Gdje ste vi dosad, gdje je ona?
Hej, promiň, že to tak trvalo.
Hej, oprosti što sam se zadržao.
Omlouvám se, že to tak trvalo.
Izvinite što je to toliko potrajalo.
Mrzí mě, že to tak trvalo.
Žao mi je što je toliko trebalo.
Ahoj, zlato, proč ti to tak trvalo?
O, pa... zdravo, draga. Zašto ti je toliko trebalo?
Co vám tak trvalo ho zastřelit?
Zašto vam je trebalo toliko da ga upucate?
Lidi jako vy jsou důvod, proč nám tak trvalo dostat se do Vietnamu.
Ljudi kao vi su razlog zašto smo tako kasno ušli u Vijetnam.
Je mi líto, že mi to tak trvalo.
ŽAO MI JE ŠTO MI JE TREBALO MALO VIŠE VREMENA.
Proč ti to tak trvalo, tohle mi říct?
Zašto ti je trebalo toliko dugo da mi ovo kažeš?
Promiň, že mi to tak trvalo, Marilio.
Žao mi je što mi je trebalo toliko.
Promiň, že mi to tak trvalo.
Izvini što sam se ovoliko zadržao.
Promiň, že mi to tak trvalo, zlato.
Oprosti što je toliko potrajalo, dušo.
Můžu se zeptat, co ti tak trvalo s Larry Kingem?
Smem li da pitam zašto toliko oklevaš sa Larijem Kingom?
Překvapuje mě, že jí to tak trvalo.
Èudi me da joj ovoliko trebalo.
Omlouvám se, že to tak trvalo, ale obávám se, že vaše vůle bude muset být podepsána ve francouzštině i v angličtině.
Извините што је толико трајало, али бојим се да ваш тестамент мора бити потписан и на француском и на енглеском.
A viru tak trvalo déle, než SODRU zdolal.
I zbog toga je virusu potrebno više vremena da slomi SODRA antivirus.
Promiň, že mi to s tím oblečením tak trvalo.
Oprosti što si toliko èekao ovu odjeæu.
No, bylo hezké, že ti to tak trvalo.
Oh, dobro, bilo je lijepo dok je trajalo.
Na kase to tak trvalo, že jsem nebyla na depilaci.
DUGO MI JE TREBALO DA SE SETIM DA SAM PROPUSTILA DEPILACIJU
Štve mě, že mi tak trvalo tě najít.
Mrzim što mi je trebalo toliko vremena da te naðem.
Promiňte, že to tak trvalo, chtěli po mně mnoho rozhovorů.
Izvinite što ste toliko èekali. Imao sam intervjue.
Omlouvám se, že to tak trvalo, ale byl až ve třetím krámu.
Žao mi je što sam se zadržao. Morao sam da idem kod tri knjižara.
Co... co ti to tak trvalo?
Što ti je trebalo toliko dugo?
Promiň, že to tak trvalo, měla jsem nějakou práci.
Žao mi je što je trajalo dugo. Morala sam malo kopati.
Promiň, že to tak trvalo, měla jsem tolik práce, i o víkendech...
Izvini što dugo nisam dolazila. Imala sam posla preko glave.
Zajímalo by mě, co jí tak trvalo.
Питам се што је њу тако дуго.
3.788645029068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?